The Ys have it

New Scientist: This is no way to save the whales

For a graphic example of science being abused for political and sentimental ends look no further than the debate over whaling.

I'm not going to comment on the above article (the bulk of which is locked away behind a New Scientist, subscriber-only paywall), but cop a load of the author's name: James (I kid you not) Hrynyshyn!

Do you see what he's done? He's taken his real surname (which is presumably some foreign equivalent of Harrison) and replaced all the vowels with the letter y. That is so totally cool.

Some time ago, I toyed with the idea of changing my name to Richaard Caarter in a sort of tribute to Søren Kierkegaard, but this idea with the ys is so much better:

Rychyrd Cyrtyr, just imagine that! Don't you just love the (for want of a better word) Welshness of it?

Or is it just a tad too Lynyrd Skynyrd?

Richard Carter

A fat, bearded chap with a Charles Darwin fixation.

4 comments

  1. DearMr. Carter. I only recently discovered your site and have already spent hours of fun exploring. Thank you for that.

    As I am danish I thought I'd point out that the danish use of "aa" actually has a totally different sound in danish. Besides in family nameswhere double a's are still used quite frequently, "aa" has been replaced by the character "" which is purely scandinavian. The pronounciation of "aa" or "" is very far from the english way of pronouncing "Kierkegaard". The "aa" in his name sounds like the "a" in the english word "War". Kierkegaardis the danish word for "grave yard" (Kirke=church, grd=yard).

    Kind regards, Peter, Copenhagen, Denmark

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *